WARNING, GREETING.

THIS ISN'T REALLY HAPPENING. YOU'RE DREAMING. PLEASE, WAKE UP. PLEASE. WE NEED YOU NOW. EVERYTHING IS COMING TO AN END. PLEASE WAKE UP. THERE ISN'T MUCH TIME LEFT.

Fukase - Soushuurenbo [Lyric + Indonesian Translate]

蘇州恋慕 (Soushuurenbo) / Jatuh Cinta di Sungai Shuzhou
Music/Lyrics: みきとP (Mikito-P)
Vocals: Fukase (Vocaloid)



お喋りやめて 僕ら手と手を触れたら
いとも易く恋に落ちてしまうだろう
ザラメのしかれた白酒に
頬っぺを赤く染められた始末だ
oshaberi yamete bokura te to te o furetara
itomo yasuku koi ni ochite shimau darou
zarame no shikareta shirozake ni
houppe o akaku somerareta shimatsuda
Saat kita berhenti bicara dan tangan kita bersentuhan,
Kurasa kita akan jatuh cinta dengan mudah
Pada akhirnya, pipi kita merona merah
Karena sake putih yang manis karena terlalu banyak gula coklat

小雨の真夜中兎にも角にも宿なし
格好つけても金もシカケもありません
初めて出会った二人は
酔ったフリして何をせがみあうのか
kosame no mukyou tsu ni mo kaku ni mo yado nashi
kakkou tsukete mo kare mo shikake mo arimasen
hajimete deatta futari wa
yotta furi shite nani o segamiau no ka
Gerimis di tengah malam, bahkan tak ada penginapan tuk berteduh
Meski aku ingin terlihat bagus, aku tak punya uang ataupun tipuan di bawah lengan baju
Kita berdua, yang bertemu pertama kali, Apa yang kita tengkarkan ketika kita berdua mulai mabuk?

聴いてごらんよ 河の清か
見てごらん静かな街の灯
蘇州に浮かぶ菊花さえ
ときめかずにいられない
kiite goran yo kawa no sayaka
mite goran shizukana machi no hi
soshuu ni ukabu kikka sae
tokimekazu ni irarenai
Dengarkan kejernihan sungai
Lihatlah pantulan lampu kota
Bahkan bunga krisan yang mengapung di sungai Shuzhou
Tak dapat menahan debaran

ねえこんなに好きだと 
夜明け前にちゃんと気づいたよ
ああ一生で一度
いや何度でも謳歌する恋だ
nee konna ni suki da to
yoake mae ni chanto kizuita yo
aa isshou de ichido
iya nando demo ouka suru koi da
Hei, sebelum pagi menjelang
Aku sadar benar aku sudah mencintaimu sebanyak ini
Ah, sekali seumur hidup
Tidak, akan kupanjatkan pujian yang tak terhitung banyaknya

ねえ明日も雨なら
君の傘にお邪魔したくて
ただじっと眺めたら
悪戯に君は頬よせた
どころか、ちゅんとキスをした
nee ashita mo ame nara
kimi no kasa ni o jama shitakute
tada jitto nagametara
itazura ni kimi wa hou yoseta
dokoroka, chunto kisu o shita
Hei, kalau besok hujan,
Aku ingin masuk di bawah payungmu
Saat kukunci pandanganku padamu,
Genit kaudekatkan pipimu,
Kemudian kau menciumku

はじめまして。と白を切るような顔して
昨夜あんなに咲いた事情はなんだったの
キャップの緩んだ紹興酒が
みっともなくテーブルに転がった
hajime mashite. to shiro o kiru youna kao shite
sakuya anna ni saita jijou wa nan datta no
kyappu no yurunda shoukoushu ga
mittomonaku teeburu ni korogatta
Salam kenal, wajahmu seolah kamu tak peduli,
Apa yang sudah berkembang di antara kita semalam?
Botol wine Shaoxing dengan tutup tak rapat,
Terguling tak berdaya di atas meja

あけないでくれカーテンを
消えてはくれるな 幻
窓辺に流るる運河さえ
僕らを分かつなら
akenai de kure kaaten o
kiete wa kureruna maboroshi
madobe ni nagareruru unga sae
bokura o wakatsu nara
Tolong jangan buka kordennya
Kumohon jangan menghilang, ilusiku
Meski arus air terpantul di jendela
Mencoba memisahkan kita

ねえこんなに好きだと
夜明け前にちゃんと気づいたよ
ああ一生で一度
いや何度でも謳歌する恋だ
nee konna ni suki da to
yoake mae ni chanto kizuita yo
aa isshou de ichido
iya nando demo ouka suru koi da
Hei, sebelum pagi menjelang
Aku sadar benar aku sudah mencintaimu sebanyak ini
Ah, sekali seumur hidup
Tidak, akan kupanjatkan pujian yang tak terhitung banyaknya

今夜もどうかな
ダメなら次の次でも
いま君がその気なら
僕の時間は君のものさ
konya mo dou kana
dame nara tsugi no tsugi demo
ima kimi ga sono ki nara
boku no jikan wa kimi no mono sa
Bagaimana kalau kita ketemuan?
Kalau tidak bisa, kapan-kapan pun tak apa
Sekarang, jika kau suka
Seluruh waktuku hanya milikmu

異国の街角 巡りあえば
ときめかずにいられない
ikoku no machikado meguriaeba
tokimekazu ni irarenai
Andai kita bertemu di sudut jalan di tanah asing,
Hatiku tak akan bisa berhenti berdebar

ねえこんなに好きだと
夜明け前にちゃんと気づいたよ
ああ一生で一度
いや何度でも謳歌する恋だ
nee konna ni suki da to
yoake mae ni chanto kizuita yo
aa isshou de ichido
iya nando demo ouka suru koi da
Hei, sebelum pagi menjelang
Aku sadar benar aku sudah mencintaimu sebanyak ini
Ah, sekali seumur hidup
Tidak, akan kupanjatkan pujian yang tak terhitung banyaknya

ねえ明日も雨なら
君の傘にお邪魔したくて
ただじっと眺めたら
悪戯に君は頬寄せた
nee ashita mo ame nara
kimi no kasa ni o jama shitakute
tada jitto nagametara
itazura ni kimi wa hou yoseta
Hei, kalau besok hujan,
Aku ingin masuk di bawah payungmu
Saat kukunci pandanganku padamu,
Genit kaudekatkan pipimu

今夜もどうかな
ダメなら次の次でも
いま君がその気なら
僕の時間は君のものさ
そしたら、
ちゃんと向き合って、
もう一度、ちゅんとキスをしよう
konya mo dou kana
dame nara tsugi no tsugi demo
ima kimi ga sono ki nara
boku no jikan wa kimi no mono sa
soshitara,
chanto mukiatte,
mou ichido, chunto kisu o shiyou
Bagaimana kalau kita ketemuan?
Kalau tidak bisa, kapan-kapan pun tak apa
Sekarang, jika kau suka
Seluruh waktuku hanya milikmu
Kemudian,
Mari saling bertatap muka,
Lalu sekali lagi, mari berciuman

********************************************

Aww man, lagu ini lucu(?) sekali musiknya wwww saia suka meskipun maknanya “bukan saia sekali". (*^ヮ^*).。.:*♡
Bukan maksudku bernegatif ria lho, awas yang suka salah tafsir. ._.
Fukase ILU MikitoP suki! <3

Intip Sekalian!

Random: Screaming Lynne