WARNING, GREETING.

THIS ISN'T REALLY HAPPENING. YOU'RE DREAMING. PLEASE, WAKE UP. PLEASE. WE NEED YOU NOW. EVERYTHING IS COMING TO AN END. PLEASE WAKE UP. THERE ISN'T MUCH TIME LEFT.

Soraru - Itsuka no Kimi ni

いつかの君に (Someday to You)
Vocal: Soraru
 Album: 夕溜まりのしおり (Yuudamari no Shiori)
 Romaji + Translate: Hayy



Kanji:
夕暮れに咲いたひまわり
あの時僕は
涙が溢れないようにと
空を見ていた
巡った季節
それから変われたのかな
目に染みる藍色 君に届けば

Romaji:
Yuugure ni saita himawari
Ano toki boku wa
Namida ga afurenai you ni to
Sora wo mite ita
Megutta hisetsu
Sore kara kawareta no kana
Menishimiru aiiro kimi ni todoke ba

English: 
The sunflower which bloomed at dusk
At that time, I,
Keeping tears from overflowing
While watching the sky 
Around the season
I wonder if it has changed since then,
An indigo blue-tinted colour of your eyes

Indonesian:
Bunga matahari yang bermekaran kala senja
Saat itu, aku...
Menahan air mata yang meluap
Ketika kulihat langit
Pada musim itu
Kuberpikir apakah berubah sudah,
Warna biru indigo yang terpancar dari di matamu

Intip Sekalian!

Random: Screaming Lynne